BiebBlog

Vlissingen

Bibliotheekmedewerkers
aan het woord

25 juni 2012 @ 09:32 door | 4 reacties

Dicky de Viking

In 2003 werd Al@din geïntroduceerd door de gezamenlijke bibliotheken. Een digitaal loket voor het beantwoorden van vragen over allerlei onderwerpen. In 2010 is besloten te stoppen met dit project. Digitaal vragen stellen kan nog steeds bij de bibliotheek, maar nu via ibi.bibliotheek.nl

Fles
Een vraag uit 2009 : “Graag zou ik wat informatie willen krijgen over de Vlissingse fles. Volgens mij het symbool in het Vlissingse wapen. De vragensteller schrijft via een erfenis in het bezit te zijn gekomen van een cognackleurige glazen (Vlissingse) fles en meldt dat daar volgens de overleving maar 12 exemplaren van zijn gemaakt.

Als antwoord wordt gegeven: “Op de site van het gemeentearchief Vlissingen staan diverse verhalen die de naam van Vlissingen verklaren. Een geaccepteerde theorie is tot dusver nooit verschenen”.

Vlissingen
Bij gebrek aan gedocumenteerde verklaringen hebben de mythen en sagen inderdaad lang de overhand gehad, zelfs nu nog in Wikipedia. Maar inmiddels hebben wetenschappelijke onderzoeken naar de naam Vlissingen de aandacht getrokken. Door de naam te splitsen in ‘vliss’ en ‘ingen’ en vervolgens te zoeken naar de betekenis van die twee afzonderlijke woorden, zijn verschillende verklaringen gevonden. Het tweede deel ‘inge(n)’ is echter onderhevig aan een flinke discussie. Inge zou volgens het Dr. Rob Rentenaar (De Plaatsnamen in Zuid-West Nederland) ‘gebied van’ betekenen (zoals Lotharingen: gebied van Keizer Lotharius). Maar wie was dan meneer Vliss? Volgens Frank Puylaert klopt dat niet altijd. Hij deed heel veel archiefonderzoek en stuitte op veel plaatsnemen, eindigend op -ingen, die niet te rijmen vielen met ‘bezit van’. Hij gaat bij ‘vliss’ uit van het oude Germaanse woord Flessche in de betekenis van een stilstaand water. Oud-Vlissingen lag ook aan een van zee afgesloten kreekrest. De uitgang ‘inge’ is hierbij een oude hydroniem, zoals we die ook tegenkomen bij de plaatsen Kloetinge, Kruiningen en Biezelinge. Plaatsen die gelegen waren een stilstaand water of kreekrest.  Zijn verrassende hypothese wordt binnenkort door de Bibliotheek Vlissingen als e-book gepubliceerd.

Vikingen
In zijn boekje over Welzingen predikt G. Spijkerboer ook een verrassende verklaring voor de uitgang ‘inge’: Deense jongensnaam (inmiddels hier een meisjesnaam), op Walcheren ingevoerd door de Vikingen. Ook wijst hij naar het Zeeuws inge als in ‘eng’, of ‘nauw’. Voor mij persoonlijk is zijn ‘sprookje’ op bladzijde 33 erg leuk: Er zat eens een man…, die zat bij een inge, zo’n vernauwing in een watergang. Hij had een hutje neergezet en overnachtte daarin zelfs. (…). Toen hij zich eens ergens liet zien, vroeg iemand: ‘Wie ben je, waar kom je vandaan?’. ‘Ik kom van de inge’, zei onze man, ‘dus noem mij maar de inge-man’. D’ingeman, Dingemanse (verbastering van ‘Dingeman-zoon’ = zoon van Dingeman DP), een oude Zeeuwse naam.

Opa
Nou, niet alleen Zeeuws hoor: ik ben vernoemd naar mijn opa. Zijn voornaam was Dingeman en zijn familie komt uit Sleeuwijk. Daar zijn ook Vikingen geweest. Goh, zou ik een afstammeling zijn van Wickie? Wel heel erg toevallig dat ik me dagelijks bezig hou met Wikipedia…

Auteur

Rubrieken Overige

Trefwoorden

Reageren

4 thoughts on “Dicky de Viking

  1. FRANK PUYLAERT schreef:

    Amice,
    Vik, ook wijk ? zou ook bocht betekenen, die vickingen > van
    (uit) een ‘bocht’, Fjord ? ! de VICkinhen zijn hiermee ‘komende van’, DE FjordbewOners..
    De rest later,
    in haast
    FRANK.

    1. DickyPedia schreef:

      Door de bocht genomen wordt het ingewikkeld :-)
      We spreken elkaar!

  2. Frank Puylaert schreef:

    BESTE HEER BROERS,

    Dank voor interessante blog ( zag mijn naam liever met de l
    voor aert, dat wel ! ). ik mis de omgeving van vlissingen, waaruit zal/kan blijken, waarom de havens zo diep IN Vlissihgen zich konden vormen;
    De waterlozingen vanuit de polders verliepen ook via de stad, deze functie wordt zelden genoemd maar kunnen veel verklaren, niet alleen haven ook sluis, hartelijke groet,
    frank.puylaert.

    1. DickyPedia schreef:

      Beste heer Puylaert,

      Mijn nederige excuses!
      Een interessant en inderdaad onderbelicht onderwerp. De redactie staat echter niet toe om meer dan 500 woorden te gebruiken. Maar de uitnodiging neem ik graag aan om me er nog meer in te verdiepen. Wellicht dat ik binnenkort hier op terug kom.
      Hartelijk groet,
      Dick

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

coded with care by codetikkers.nl, ontwerp IDA